|
Article on other languages:
|
El frisio o frisón es un idioma hablado en los Países Bajos y en el noroeste del estado federado alemán de Schleswig-Holstein (conocido como Frisio del Norte). Pertenece a la rama occidental de las lenguas germánicas y es la lengua más próxima al inglés y al escocés.
HistoriaLos documentos oficiales más antiguos escritos en frisio fueron probablemente escritos en el siglo XI, en la variante denominada antigua frisio, que hacia 1500 se convierte en el frisio medio, y a partir de 1800 evoluciona al moderno frisio, que es el usado actualmente. El frisio es una lengua relativamente parecida al idioma inglés, perteneciendo al grupo anglo-frisio, dentro de la rama occidental de las Lenguas germánicas. El idioma en sí posee palabras parecidas a las inglesas, como la palabra "muchacho" (boi en frisio, y boy en inglés), "doce" (tolve en frisio, y twelve en inglés), o el pronombre de la 3ª persona del singular "él" (hy en frisio, he en inglés). Desde comienzos del siglo XIX parecía que la lengua se extinguiría ante el avance y expansión del idioma neerlandés y el Bajo alemán, pero con el romanticismo propio de este siglo surgió un renovado interés por la vida local y se crearon sociedades para la preservación de la cultura y el idioma frisios. No sin dificultad, los objetivos de este movimiento se fueron alcanzando, especialmente en la provincia de Frisia (Países Bajos), donde en 1937 la lengua fue aceptada como opcional en las escuelas primarias. Al año siguiente se fundó una Academia del Frisio, publicándose la primera versión en frisio de la Biblia. En 1995 la lengua fue aprobada como lengua primordial en educación primaria, y en 1956 fue aprobado el uso del idioma frisio en los tribunales. En Alemania el frisio goza de protección, pero no se ha llevado a cabo la labor de estandarización que se produjo en la región holandesa de Frisia. A pesar de esta gradual resurrección del idioma, la lengua oficial en Frisia sigue siendo el neerlandés. Casi toda la enseñanza en las escuelas se ofrece en neerlandés, y también la mayoría de los medios de comunicación se publican o emiten en neerlandés, ocasionalmente acompañados de documentos en frisio. Existe un entusiasta movimiento literario frisio, pero sus obras no obtienen mucha difusión. Aunque el frisio sigue siendo usado ampliamente como lengua oral cotidiana, se puede observar un notable número de préstamos del neerlandés. La posición del frisón oriental y del septentrional en las regiones alemanas es mucho más débil, siendo usado sólo como un dialecto local, comparable con los numerosos dialectos del bajo alemán del entorno. FrisónLas traducciones proveídas están en frisón occidental (O); y en la variedad baja o septentrional (N).
Véase tambiénEnlaces externos |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.